酒与文学,一开始就有着紧密的联系,以至于翻阅文学的章章节节,随时都能闻到扑鼻的酒香:早在3000多年前,古老的诗歌总集《诗经》中就已有了诗与酒相伴的记载;时至今日,的文学艺术家们仍然常常从酒中寻找灵感和激情。
白酒之幸
有意思的是,随着麦家的《解密》、《暗算》,莫言的《红高粱》、《酒国》,陈忠实的《白鹿原》被译成多国文字、拍成电影而蜚声,白酒也成了不少外国读者心中“神一般”的存在。
美国作家德里克·桑德豪斯大约尝过75种白酒后,专门出了一本《白酒:烈酒必备指南》。他在书中详细介绍了各种白酒的饮酒体验,还说自己深深爱上了白酒。
因着很多外国人的这一份“深爱”,白酒的海外版图越来越大。据资料显示,绵柔健康白酒品牌“洋河蓝色经典”,已经在欧洲、美国、加拿大、韩国、新加坡、日本、阿联酋、南苏丹、卡塔尔等国家和地区打响度,很多的机场免税店和航站楼,也已经导入洋河蓝色经典系列产品。
尤为值得一提的是,“梦之蓝”在韩国和日本备受推崇。在这两个国家,无论是米酒还是清酒,度数都非常低且没有酒味,而“梦之蓝”由纯粮酿造,香气浓厚,口感纯正,喝起来不上头,在高端人群中有着“酒中”的雅号。
业内专家分析,经济化时代,文学的软实力在加强,连带推动着白酒“走出去”的步伐。而“走出去”的好处是显而易见的,它不仅可以倒逼企业提升品牌塑造力和核心竞争力,还有利于企业转型升级和拓展发展空间。